Magda Dopierała - Tłumacz konferencyjny i pisemny języka angielskiego

"Tłumaczenie to jak tworzenie tekstu od nowa, tyle że w innym języku. Można zatem śmiało powiedzieć, że tłumaczenie jest sztuką. Gdyby było inaczej, każdy mógłby tłumaczyć: przepisując wyrazy ze słownika. Rezultat? Czytelnik musi wyobrażać sobie znaczenie tekstu, bo zrozumienie bywa niemożliwe.
Polegaj na profesjonalnym tłumaczeniu, a zrozumiesz."

Tłumaczenia pisemne

Dokonuję przekładu różnego typu dokumentów, zarówno formalnych jak i nieformalnych, dla firm, instytucji oraz osób prywatnych. Wiodąca tematyka tłumaczeń to Unia Europejska, biznes, ekonomia, finanse, marketing, rynek detaliczny, handel, branża spożywcza, zarządzanie jakością, ergonomia, kosmetyka, psychologia etc.

Tłumaczenia stron internetowych

W świecie globalnej komunikacji trudno wyobrazić sobie funkcjonowanie firmy bez strony internetowej. Jeśli chcesz, aby Twoja działalność przekroczyła granice geograficzne, pozwól jej przekroczyć granice języka.

Strona w międzynarodowym języku biznesu to nie tylko większa rozpoznawalność, ale przede wszystkim większe grono klientów. Niezależnie od tego czy wynajmujesz kwatery dla turystów, prowadzisz restaurację czy biuro nieruchomości – strona internetowa po angielsku to przepustka do międzynarodowych kontaktów!

Zakres tłumaczeń pisemnych

  • Umowy spółek
  • Protokoły z posiedzeń
  • Dokumenty aplikacyjne
  • Pełnomocnictwa
  • Raporty
  • Prezentacje multimedialne
  • Sprawozdania finansowe
  • Korespondencja
  • Treści wystąpień
  • Materiały prasowe
  • Ulotki reklamowe
  • Instrukcje obsługi
  • Dokumenty aplikacyjne
  • Utwory literackie
  • Prace naukowe